Ome ni Kakaru (お目にかかる - Having the Pleasure of Meeting)

Jun 11, 2019 20:12
Ome ni Kakaru

The most common Japanese term meaning to meet someone is 'au' (会う).

However, if you want to show your respect, you can say 'ome ni kakaru' (お目にかかる) instead of 'au'.

'O' (お) is a polite prefix, 'me' (目) means "eye," and 'kakaru' (かかる) means "to be seen (by someone)," the literal meaning of 'ome ni kakaru' is "to be seen with your eyes."

For example, you can say 'ome ni kakarete kōei desu' (お目にかかれて光栄です - "I am honored to meet you") when meeting someone you respect.
お目にかかる

誰か会う・対面することを意味する日本語で最も一般的なものは「会う」です。

しかし、相手に対する敬意を表したい場合は、「お目にかかる」と言います。

「お」は丁寧の接頭辞、「目」は "eye"、「かかる」は "to be seen (by someone)" を意味するので、「お目にかかる」の文字どおりの意味は "to be seen with your eyes" となります。

例えば、尊敬する人に会うことができた際に「お目にかかれて光栄です」のように使います。
No. 1 Makita's correction
  • Ome ni Kakaru (お目にかかる - Having the Pleasure of Meeting)
  • This sentence is perfect! No correction needed!
  • Ome ni Kakaru
  • This sentence is perfect! No correction needed!
  • The most common Japanese term meaning to meet someone is 'au' (会う).
  • This sentence is perfect! No correction needed!
  • However, if you want to show your respect, you can say 'ome ni kakaru' (お目にかかる) instead of 'au'.
  • This sentence is perfect! No correction needed!
  • 'O' (お) is a polite prefix, 'me' (目) means "eye," and 'kakaru' (かかる) means "to be seen (by someone)," the literal meaning of 'ome ni kakaru' is "to be seen with your eyes."
  • This sentence is perfect! No correction needed!
  • For example, you can say 'ome ni kakarete kōei desu' (お目にかかれて光栄です - "I am honored to meet you") when meeting someone you respect.
  • This sentence is perfect! No correction needed!
Very interesting, I hope to be able to use it one Day.

tohruさんありがとう。
Toru
Thank you so much for reading my post! (^^)
Makita
❤ ^ ^
BACK